0031 – Les promenades ( 7 ) : La plage

Parmi toutes nos destinations, la plus fréquente était certainement : la plage.

C’est là que nous allions nous reposer – photo 160.

Pour y aller, il fallait passer de l’autre côté de l’Ourthe … et pour traverser, il y avait plusieurs « écoles ».

La méthode raisonnable consistait, tout simplement, à faire le tour par le pont. C’était plus long, mais sans risque. Mais évidemment … à essayer sans risque … on réussi sans gloire.

La méthode chevaleresque, c’était quand les filles montaient sur le dos des garçons et que ceux-ci traversaient la rivière les pieds dans l’eau …  Chevaleresque peut-être, mais pas … garantie.

Combien de réputations se sont jouées sur ces quelques mètres ? Combien d’illusions ne sont-elles pas tombées à l’eau … Combien de « chevaliers » n’ont-ils pas fini « tristes sires » au bout d’une traversée chaotique ?

D’autres méthodes étaient encore plus « farfelues ». Géniu Bujanowski, par exemple, avait sa propre technique : la technique des deux chaises. Géniu a toujours eu des idées farfelues.

Il prenait 2 chaises qu’il posait dans l’Ourthe et passait d’une chaise à l’autre jusqu’à l’autre berge.

En théorie, ça lui permettait de gagner du temps, sans se mouiller les pieds. En théorie seulement …

Les galets ronds du fond de l’Ourthe n’étaient pas ses amis … le courant non plus. Il tombait souvent dans l’eau, mais ne se décourageait pas. Géniu n’a jamais eu peur de se mouiller.

Une fois de l’autre côté, il suffisait de planquer les chaises pour recommencer dans l’autre sens au retour.

Sauf que … au retour … les chaises n’étaient pas toujours là. Soit que quelqu’un de la colonie les avait ramenées  – en repassant par le pont ou en essayant d’imiter Géniu par la rivière – soit que des gens du camping les avaient réquisitionnées. Ce qui ne décourageait pas Géniu de recommencer la fois suivante. Géniu ne se décourage jamais.

Si quelqu’un possède des photos de Géniu en train de traverser … on achète.

Si la plage était synonyme de « détente », elle n’était pas synonyme de « laisser-aller ».

J’en veux pour preuve le geste héroïque de Michel Pietka qui a eu le bon geste au bon moment quand l’un des jumeaux Nowicki – photo 161 – a failli se noyer et que Michel l’a ressorti de l’eau.

Je sais que la modestie et la timidité de Michel ont tendance à minimiser l’évènement … mais imaginez-vous le drame qu’aurait été une noyade pour la Famille Nowicki tout d’abord et pour le reste de la communauté polonaise ensuite ! En plus de la douleur subie par tous, il y aurait eu certainement des conséquences sur la suite des colonies … peut-être même la fermeture pure et simple du Centre polonais.

Nous devons tous une fière chandelle à Michel Pietka – photo 162. MERCI Michel.

D’ailleurs, Michel a toujours eu la vocation de venir en aide.

Sur la photo 163, on peut le voir en train d’essayer de pratiquer le bouche-à-bouche sur Maryline Desmedt.

Je ne suis pas sûr que Maryline ait besoin, à ce moment-là, de bouche-à-bouche … Mais il vaut mieux prévenir que guérir. Et de toute façon, apprendre – et entretenir – les gestes qui sauvent, ne peut être que bénéfique.

Le bouche-à-bouche et le massage cardiaque ont été des disciplines souvent pratiquées en colonie et maintes fois répétées ; on ne badine pas avec la sécurité à Comblain-la-Tour.

Et pour finir sur Michel ( quand « je dis finir sur Michel », c’est une façon de parler ), je voudrais vous rassurer : tout est bien qui finit bien, puisqu’à la fin c’est … Maryline qui finit sur Michel ( photo 164 ) !

19/10/2015 – Jean-Pierre Dziewiacien

Pour revoir tous les épisodes précédents : https://anciensdecomblain.com/

PS : j’embrasse très fort Betty et Michel, et Maryline, aussi que nous aimons tous très fort.

0160 : COMBLAIN-LA-TOUR : La plage
0160 : COMBLAIN-LA-TOUR : La plage
0161 : COMBLAIN-LA-TOUR : La plage : Eddy Nowicki
0161 : COMBLAIN-LA-TOUR : La plage : Eddy Nowicki
0162_1977 : COMBLAIN-LA-TOUR : Devant l’Ourthe : Michel Pietka
0162_1977 : COMBLAIN-LA-TOUR : Devant l’Ourthe : Michel Pietka
0163_1976 : COMBLAIN-LA-TOUR : Dans le parc : Michel Pietka, au dessus ; Maryline Desmet, en dessous
0163_1976 : COMBLAIN-LA-TOUR : Dans le parc : Michel Pietka, au dessus ; Maryline Desmet, en dessous
0164_1976 : COMBLAIN-LA-TOUR :: Dans le parc : Maryline Desmet, au dessus ; Michel Pietka, en dessous
0164_1976 : COMBLAIN-LA-TOUR : Dans le parc : Maryline Desmet, au dessus ; Michel Pietka, en dessous

Śpiewnik – 013 – Na zielonej Ukrainie

https://www.youtube.com/watch?v=pn56ZXh8Y3Q

Umfa umfa umfa umfa …
Na zielonej Ukrainie,
Gdzie hiszpański żyje lud.
Umfa umfa umfa umfa …
Tam gdzie rzeka Ganges płynie
I Japończyk zbiera miód.

Fajduli, fajduli, fajduli, fajduli, fajduli, fajduli,
Ucha-cha-cha-cha-cha-cha-cha,
Fajduli, fajduli, fajduli, fajduli, fajduli, fajduli, bęc !

Umfa umfa umfa umfa …
Gdy Sobieski był sułtanem,
Stary Bismarck z byka spadł.
Umfa umfa umfa umfa …
Nakarmiono osła sianem,
A ten osioł z głodu padł.

Fajduli, fajduli, fajduli, fajduli, fajduli, fajduli,
Ucha-cha-cha-cha-cha-cha-cha,
Fajduli, fajduli, fajduli, fajduli, fajduli, fajduli, bęc !

Umfa umfa umfa umfa …
Wielożeństwo jest wzbronione
Uważane za rzecz złą.
Umfa umfa umfa umfa …
Każdy kocha jedną żonę
Zawsze cudzą, nigdy swą.

Fajduli, fajduli, fajduli, fajduli, fajduli, fajduli,
Ucha-cha-cha-cha-cha-cha-cha,
Fajduli, fajduli, fajduli, fajduli, fajduli, fajduli, bęc !

0030 – Le foot à Comblain

Raymond Mielcarek raconte : Le Foot à Comblain-la-Tour.

Comment en est-on arrivé, lors des colonies de vacances, à disputer des matches de football sur le terrain officiel de Comblain ? D’abord, c’est connu de tous, la plupart des enfants polonais, nés après la seconde guerre mondiale, ont grandi dans des corons ou dans des cités minières. À l’époque nous pouvions aisément organiser des petits matches de foot dans nos rues, vu que la circulation routière était pratiquement nulle …

De plus, dans chaque foyer les garçons avaient comme jouet au moins un ballon ! Le foot était notre passe-temps directement après l’école et les rues étaient nos terrains de foot.

Cela se passait dans toutes les régions de Belgique : on jouait au foot dans les rues et à l’école primaire.

À l’âge de 10 ans, on pouvait déjà jouer dans nos clubs de village ; si bien qu’à Comblain arrivèrent en colonie de vacances des garçons et des moniteurs qui jouaient officiellement, au foot au grand plaisir des footeux.

À Comblain, nous avions peu d’espace disponible pour disputer des rencontres, mais là où, dans le parc, un espace était vacant, on ne pouvait s’empêcher de taquiner le ballon entre nous.

Pan Jan avait l’habitude le soir de papoter avec tous les moniteurs et sans doute lors de ces discussions, il apprit qu’il y avait, dans le groupe de moniteurs, beaucoup d’amateurs du ballon rond. Il faut savoir que Pan Jan aimait les sportifs, il n’a pas hésité lorsqu’il habitait Flénu dans le Borinage de suivre et de supporter des adeptes d’origine polonaise qui pratiquaient le Volley-ball.

Pan Jan était un monument à Comblain, tout le village le connaissait, il aimait aller boire un verre dans les bistrots de Comblain…. Et un jour il rencontra un responsable du club de foot de Comblain et fit un pari audacieux avec ce responsable ; il paria que l’équipe des polonais de Comblain pouvait rivaliser avec l’équipe locale et même les battre !!

Bref, le lendemain, il nous fît part de ce matche que nous devions jouer contre l’équipe de Comblain.

Le hic, c’est que nous avions des joueurs qui évoluaient dans des clubs et d’autres qui jouaient occasionnellement ; de plus nous n’avions pas de chaussures de foot à Comblain, ce n’était pas prévu.

On s’organisa et on joua avec des baskets et des tennis, ce n’était pas l’idéal l’herbe était haute, le terrain glissant… bref, on perdit le matche au grand désarroi de Pan Jan et de toute la colonie qui se déplaça pour nous supporter.

Quant à Pan Jan, il dut donc payer une tournée aux personnes avec qui il avait parié… et rentra bien tard au Château pour nous engueuler. Mais ce fut vite oublié….

Pas mal de bons joueurs de foot sont passés à Comblain : Heniek Kurek, Wieslaw Krol, Kaziu Danko, Freddy Fiutowski, Michel Konarski, Mielcarek Michel….

Je peux souligner aussi que vers 1964 nous avons eu un moniteur qui avait pour nom Florian Hapek ( du Limbourg ) ; ce joueur a eu le plaisir de jouer en Divison I nationale avec le club limbourgeois de Waterschei. En mai 1968 et mai 1969, alors que j’avais cessé d’aller à Comblain, j’ai eu l’immense joie de retrouver mes amis moniteurs de Heusden ( Kurek, Krol, Danko, Cucup ) dans des tournois de sélections polonaises organisés par Zwiazek Polakow ( à Marchiennes et à Zolder ).

Enfin c’est toujours un plaisir de rencontrer actuellement, lors de nos festivités polonaises dans le Hainaut, d’anciens joueurs polonais qui ont tous évolués en Nationale dans des clubs belges et qui ont été la fierté des clubs belges. Je pense à Jean Jajor, Jurek et Heniu Majchrowski, les frères Latkowski, André Sumera, Alain Walasiak…. C’est l’occasion de faire causette, se rappeler les bons moments et de devenir un moment nostalgique du passé.

12/10/2015 – Raymond Mielcarek

PS : Un grand merci à Raymond pour ces souvenirs si mémorables. J’aimerais juste ajouter un mot : Raymond Mielcarek est aussi un excellent joueur de football. C’est sans doute par modestie qu’il n’a pas ajouté son nom à la liste qu’il a dressé lui-même.

1981, c’est la fameuse année où il a tant plu. Cette météo exécrable a provoqué des inondations et l’évacuation des enfants de la colonie. Pourtant, le football à Comblain  ne s’est pas arrêté. Les photos 157 et 158 en témoignent. Bravo pour tes ces courageux.

0154_1967 : COMBLAIN-LA-TOUR : Terrain de football : Accroupi : Raymond Mielcarek ; Zdzisław Chmielecki ; ( ? ) ; Kazimierz Danko ; André Karasinski. Debout : Basia ( Chef monitrice anglaise ) ; Jurek de Bruxelles ; Wiesław Król ; Zdzisław Blaszka ; Heniek Kurek ; ? Kopec ; Stan Pawlowski ?  ; ( ? ).
0154_1967 : COMBLAIN-LA-TOUR : Terrain de football : Accroupi : Raymond Mielcarek ; Zdzisław Chmielecki ; ( ? ) ; Kazimierz Danko ; André Karasinski. Debout : Basia ( Chef monitrice anglaise ) ; Jurek de Bruxelles ; Wiesław Król ; Zdzisław Blaszka ; Heniek Kurek ; ? Kopec ; Stan Pawlowski ? ; ( ? ). ( collection Zdzisław Blaszka ).
0155_1967 : COMBLAIN-LA-TOUR : Terrain de football : Accroupi : ( ? ) ; Raymond Mielcarek ; ( ? ) ; ( ? ) ; Bogdan Konarski. Debout : Richard Materna ; Serge Préat ; Zdzisław Blaszka ; Zdzisław Chmielecki ; Heniek Kurek ; ( ? ) ; ( ? ).
0155_1967 : COMBLAIN-LA-TOUR : Terrain de football : Accroupi : ( ? ) ; Raymond Mielcarek ; ( ? ) ; ( ? ) ; Bogdan Konarski. Debout : Richard Materna ; Serge Préat ; Zdzisław Blaszka ; Zdzisław Chmielecki ; Heniek Kurek ; ( ? ) ; ( ? ). ( collection Zdzisław Blaszka )
0156_1967 : COMBLAIN-LA-TOUR : Terrain de football : Le match. Le gardien de but Heniek Kurek, à l'arrière de face Raymond et le premier, de dos, André Karasinski.
0156_1967 : COMBLAIN-LA-TOUR : Terrain de football : Le match. Le gardien de but Heniek Kurek, à l’arrière de face Raymond et le premier, de dos, André Karasinski. ( collection Zdzisław Blaszka ).
0157_1981 COMBLAIN-LA-TOUR : Terrain de football : Accroupi : ( ? ) ; Georges Załobek ; Michel Konarski ; Heniu Zapalowski ; ( ? ) ; ( ? ). Debout : Giovanni ? ; Pierre Rozenski ; Michel Łagocki ; Freddy Motala ; ? Tomassi ; ( ? ) ; Richard Chwoszcz.
0157_1981 COMBLAIN-LA-TOUR : Terrain de football :
Accroupi : ( ? ) ; Georges Załobek ; Michel Konarski ; Heniu Zapalowski ; ( ? ) ; Philippe Rouls. Debout : Giovanni ? ; Piotr Rozenski ; Michel Łagocki ; Freddy Motala ; ? Tomassi ; ( ? ) ; Richard Chwoszcz.
0158_1981 : COMBLAIN-LA-TOUR – 1981 : Terrain de football : ( ? ) ; ? Tomassi ; Richard Chwoszcz ; Michel Konarski ; Michel Łagocki ; Freddy Motala ; Georges Załobek ; Pierre Rozenski ; Heniu Zapalowski ; ( ? ) ; Giovanni ? ; ( ? ).
0158_1981 : COMBLAIN-LA-TOUR – 1981 : Terrain de football : ( ? ) ; ? Tomassi ; Richard Chwoszcz ; Michel Konarski ; Michel Łagocki ; Freddy Motala ; Georges Załobek ; Piotr Rozenski ; Heniu Zapalowski ; ( ? ) ; Giovanni ? ; ( ? ).
0159 : COMBLAIN-LA-TOUR : Raymond Mielcarek ; Florian Hapek ; Jean-Pierre Blaszka.
0159 : COMBLAIN-LA-TOUR : Raymond Mielcarek ; Florian Hapek ; Jean-Pierre Blaszka.

Śpiewnik – 012 – Hej sokoły

https://www.youtube.com/watch?v=D1q0-bT6H7s

https://www.youtube.com/watch?v=2sU5Bx2NA9w

https://www.youtube.com/watch?v=vSPg5IAz920

https://www.youtube.com/watch?v=0QrYTIsrNi0

Żal, żal za dziewczyną,
Za zieloną Ukrainą,
Żal, żal serce płacze,
Już cię nigdy nie zobaczę.

Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, doły,
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy skowroneczku.

Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, doły,
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku
Mój stepowy dzwoń, dzwoń, dzwoń !

Ona jedna tam została,
Jaskółeczka moja mała,
A ja tutaj w obcej stronie
Dniem i nocą tęsknię do niej.

Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, doły,
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy skowroneczku.

Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, doły,
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku
Mój stepowy dzwoń, dzwoń, dzwoń !

Wina, wina, wina dajcie,
A jak umrę pochowajcie
Na zielonej Ukrainie
Przy kochanej mej dziewczynie.

Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, doły,
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy skowroneczku.

Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, doły,
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku
Mój stepowy dzwoń, dzwoń, dzwoń !

0029 – Actualités du 05/10/2015

Actualités du 05/10/2015 et nouveaux membres :

Naar Comblain met de trein

C’est écrit dans le ciel

Op kolonie is zo fijn

C’est écrit dans le ciel

Met de vrienden dansen, springen

C’est écrit dans le ciel

Laat ons samen zingen

C’est écrit dans le ciel

Grand merci à Elisabeth Rozenski pour ce couplet en néerlandais. Je vous rappelle qu’on attend encore le couplet en allemand, en anglais, en italien et en turc. Allez au travail.

2° Ces derniers jours, beaucoup de nouveaux membres ont rejoint notre communauté de souvenirs :

  • Hedwige Dobrołowicz: ancienne de Comblain.

Hedwige a participé plusieurs fois aux colonies dont une fois comme monitrice en 1970. Même si elle vit à Louvain-la-Neuve depuis très longtemps, elle est originaire du petit village d’Hensies qui a fourni un contingent très important d’enfants à Comblain. Photo 145.

  • Jef Rozenski: ancien de Comblain et excellent guitariste.

Merci à Jef de nous avoir accompagné à la guitare ce week-end. André et lui ont rendu notre « ognisko » possible. Avec l’arrivée de Jef, c’est toute la famille Rozenski qui fait partie de notre association. Jef a participé non seulement aux colonies, mais également aux cours de moniteurs en 1978. Photo 146 en compagnie de Regina Gymza.

  • Zosia Król: ancienne de Comblain et du KSMP d’Heusden-Zolder.

Zosia est une des figures les plus connues de Comblain. J’ai eu le privilège de la croiser souvent, en colonie, aux cours des moniteurs, mais aussi à Loreto. Je suis extrêmement content qu’elle nous ait rejoints. Son frère Wiesław était un excellent joueur de football. Photo 147.

  • Monica Nauschutz: ancienne de Comblain.

Monica est une polonaise d’adoption, originaire du Limbourg. Si elle a participé aux colonies, c’est grâce à Pani Merta qui était sa voisine. J’ai expliqué récemment que Pani Merta nous terrorisait, mais nous lui pardonnons aisément ; c’est grâce à elle ( à Pani Merta ) que nous avons eu la chance de connaître Monica et c’est très bien. Photo 147.

  • Fabienne Laffut: ancienne de Comblain et du KSMP de Liège.

Fabienne, en tant que monitrice, s’est souvent occupée des plus petits ; elle a également été l’infirmière de la colonie, durant ses études. Fabienne et sa sœur Béatrice sont les petites filles de Mme Kołodziej qui s’est énormément investie dans le travail aux cuisines à Comblain. Photo 148.

  • Monique Paluszkiewicz : ancienne de Comblain et du KSMP de Liège.

Monique et sa sœur Annie ont participé ardemment à la vie culturelle de la communauté polonaise et cela depuis leur plus jeune âge… On se rappellera des récitations de ces longs poèmes en polonais que Madame Formuszewicz apprenait patiemment à la jeune génération. Photo 148.

  • Annie Paluszkiewicz: ancienne de Comblain et du KSMP de Liège.

Annie, Monique, et la troisième sœur Christine – qui nous rejoindra, j’espère, prochainement, sont les filles de Régine Formuszewicz qui a été pendant plusieurs années le professeur de polonais à Liège. Elles sont également les nièces de Jean Paluskiewicz, une des si belles voix du KSMP de Liège. Photo 149 en compagnie de sa fille Estelle Dubois qui a marché avec nous jusque Hamoir.

  • Patrick Madaj: ancien de Comblain.

Patrick, de Tubize, est le cousin des Konarski ( Bodgan, Christiane, Janek, Danielle, Richard et Michel ), qui ne sont pas passés inaperçu à Comblain, et de Pierre Front. Photo 150.

  • François Chwoszcz: ancien de Comblain et du KSMP de Liège.

François a été chef moniteur à Comblain alors qu’il était jeune papa ( son fils Christophe devait avoir 2 ans ; et la baby-sitter, c’était…. Béatrice Laffut ). Je me suis laissé dire qu’au KSMP de Liège, il était un « merveilleux » danseur. Photo 151 et 152.

  • Christiane Wochen: ancien de Comblain et du KSMP de Liège.

Christiane est la sœur d’Hélène Wochen et l’épouse de François CHWOSZCZ. Elle a aussi été  monitrice. Les parents de Christiane et d’Hélène étaient des Anciens Scouts Harcerstwo de Liège – Seraing Montegnée comme les parents Zalobek, Stefanski, Dulak, Paterka, Bień, etc… Photo 151.

  • Richard Chwoszcz: ancien de Comblain et du KSMP de Liège.

Richard – petit frère de François, mais également de Mirka qui était la prezeska au KSMP de Liège pendant de longues années. Richard appartient à cette nouvelle génération qui a compté parmi ses rangs : Georges Zalobek, Heniu Zapalowski, Pierre Rozenski. Richard  s’est marié à Comblain. Photo 152.

  • Renata Zapalowski: ancienne de Comblain et du KSMP de Liège.

Renata est la sœur aînée d’Henri Zapalowski ( Henri dont Mme Kolodziej était la marraine ; décidément, tous les polonais, ensemble, forment une immense famille ). Renata et sa plus jeune sœur Jeanine, ont participé aux activités culturelles, y compris les cours de polonais qui se donnaient chez les parents de Béatrice et Fabienne Laffut.

  • Jozek Nowicki: ancien de Comblain et du KSMP d’Heusden-Zolder.

Joziu m’a promis de venir à notre prochain ognisko à Comblain, en juin 2016, avec son accordéon.

Avec Jozek Nowicki, André Karasinski et Jef Rozenski notre prochain ognisko s’annonce déjà fooooormidable. Photo 153.

Il y en a encore d’autres, mais c’est pour la prochaine fois…

3° Le blog des polonais du Centre s’est fait l’écho de nos retrouvailles à Comblain. Vous pouvez accéder à l’article qui est consacré à notre week-end, en suivant le lien :

http://lespolonaisducentre.skynetblogs.be/archive/2015/10/03/p611-comblain-et-oui-encore-les-retrouvailles-des-anciens-de-8508637.html

4° Des Anciens de Comblain se sont revus, ce dimanche 4/10, à Escautpont en France lors d’un bal de Christian Kubiak. L’ambiance y était, comme d’habitude, exceptionnelle. Photo 153.

05/10/2015 – Jean-Pierre Dziewiacien

0145 : Hedwige Dobrołowicz
0145 : Hedwige Dobrołowicz
146_2015 : COMBLAIN-LA-TOUR : Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Jef Rozenski ; Régina Gymza.
146_2015 : COMBLAIN-LA-TOUR : Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Jef Rozenski ; Régina Gymza.
0147_2015 COMBLAIN-LA-TOUR : Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Zosia Król ; Monica Nauschutz
0147_2015 COMBLAIN-LA-TOUR : Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Zosia Król ; Monica Nauschutz
0148_2015 COMBLAIN-LA-TOUR : Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Monique Paluszkiewicz ; Fabienne Laffut
0148_2015 COMBLAIN-LA-TOUR : Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Monique Paluszkiewicz ; Fabienne Laffut
0149_2015 COMBLAIN-LA-TOUR : Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Annie Paluszkiewicz ; Estelle Dubois.
0149_2015 COMBLAIN-LA-TOUR : Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Annie Paluszkiewicz ; Estelle Dubois.
0150_2015 COMBLAIN-LA-TOUR : Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Patrick Madaj ; Dominique Ogonowski
0150_2015 COMBLAIN-LA-TOUR : Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Patrick Madaj ; Dominique Ogonowski
0151_2015 COMBLAIN-LA-TOUR : Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Christiane Wochen ; François Chwoszcz
0151_2015 COMBLAIN-LA-TOUR : Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Christiane Wochen ; François Chwoszcz
0152_2015 COMBLAIN-LA-TOUR : Retrouvailles des 26 et 27 septembre : François Chwoszcz : Richard Chwoszcz
0152_2015 COMBLAIN-LA-TOUR : Retrouvailles des 26 et 27 septembre : François Chwoszcz : Richard Chwoszcz
0153_2015 ESCAUTPONT : Bal Kubiak : Casimir Nowicki ; Raymond Mielcarek ; Anne-Marie Gilson ; Michel Pietka ; Betty Nowicki ; Jozek Nowicki
0153_2015 ESCAUTPONT : Bal Kubiak : Casimir Nowicki ; Raymond Mielcarek ; Anne-Marie Gilson ; Michel Pietka ; Betty Nowicki ; Jozek Nowicki

Śpiewnik – 011 – Hej tam pod lasem

https://www.youtube.com/watch?v=TJBi2V2tuyQ

https://www.youtube.com/watch?v=Nt5GrT0m9ws

https://www.youtube.com/watch?v=ffZ4wLvP_VA

Hej tam pod lasem, coś błyszczy zdala
Banda cyganów, ogień rozpala.

Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Uha, ha.
Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Bęc.
Malowany koń, malowany wóz,
Nie będę cię Haniś do kościoła wiózł.
Malowany koń, malowany wóz
Nie będę cię wiózł.

Cygan bez roli, cygan bez chaty,
Cygan szczęśliwy, cygan bogaty.

Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Uha, ha.
Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Bęc.
Malowany koń, malowany wóz,
Nie będę cię Haniś do kościoła wiózł.
Malowany koń, malowany wóz
Nie będę cię wiózł.

Cygan nie sieje, cygan nie orze,
Cygan gdzie zajdzie, tam jego zboże.

Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Uha, ha.
Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Bęc.
Malowany koń, malowany wóz,
Nie będę cię Haniś do kościoła wiózł.
Malowany koń, malowany wóz
Nie będę cię wiózł.

Nie kochaj dziewczę, kmiecia ni pana,
Lecz całym sercem, kochaj cygana.

Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Uha, ha.
Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Bom, stradi dadi – Bęc.
Malowany koń, malowany wóz,
Nie będę cię Haniś do kościoła wiózł.
Malowany koń, malowany wóz
Nie będę cię wiózł.

0028 – Retrouvailles à Comblain les 26 et 27/09/2015

Il n’y a pas que l’Ourthe qui a coulé à flots, ce week-end, à Comblain…

Nous, les Anciens de Comblain, nous avions entendu l’invitation de Madame Basia Wojda :

« Witam wszystkich « Bylych Kolonistow ».
Ciesze sie niezmiernie, ze bedziemy goscic Was ponownie w Comblain la Tour.
Pragne powiedziec, ze dom ten jest nadal domem wszystkich Polakow mieszkajacych w Belgii.
Mam nadzieje, ze nie bedzie to ostatni weeckend spedzony w Comblain i nastepnym razem bedzie wieksza i wieksza grupa, ktora u nas zagosci.
Pozdrawiam Was serdecznie i zycze milego pobytu i wspomnien.
Do zobaczenia.
W imieniu zarzadu PMSZ.

Barbara Wojda. »

Nous sommes donc venus… en nombre… et avec une joie immense.

Merci Madame pour l’invitation… et aussi pour la charmante intention que nous avons dégusté, avec beaucoup de plaisir, juste après la montée du drapeau.

Il n’y a pas que l’Ourthe qui a coulé à flots…

Nous avons été accueillis par Stefka Ludwikowska à qui, au nom de vous tous, je transmets tous nos remerciements. Grâce à vous Madame, notre week-end a été splendide… nous n’avons eu rien d’autre à penser que le plaisir que nous revoir. Dziekuje Pani. S’il vous plaît, transmettez notre gratitude à tous ceux de votre équipe qui ont travaillé en cuisine, au bar, et ailleurs. Ils ont tous largement mérité nos remerciements.

Il n’y a pas que l’Ourthe qui a coulé à flots…

Au cimetière de Comblain sont enterrés les pionniers et les vétérans qui ont permis que nos aventures à la colonie soient possibles. Nous avons tenu à les remercier tous en déposant des fleurs et en ayant une pensée émue pour chacun d’eux.

Il n’y a pas que l’Ourthe qui a coulé à flots…

Sur les routes de Comblain, d’Hamoir, de Xhignesse,… nous avons relevé le défi de marcher comme il y a 40 ans… et nous l’avons fait. Même si nos articulations, aujourd’hui, se rappellent à nos souvenirs…

Il n’y a pas que l’Ourthe qui a coulé à flots…

Autour du feu de camp, on a chanté. C’était parfois improvisé, parfois pas tout à fait dans le ton, parfois dissonant, mais c’était notre première répétition depuis si longtemps. Nous ferons mieux la prochaine fois.

Il n’y a pas que l’Ourthe qui a coulé à flots…

Ensuite, on a ri, dansé, partagé, et arrosé nos retrouvailles.

Il n’y a pas que l’Ourthe qui a coulé à flots… il y a aussi, l’amitié, la tendresse, l’émotion, les souvenirs, la gratitude, la reconnaissance, le respect, la fraternité, … et la vodka.

28/09/2015 – Jean-Pierre Dziewiacien – https://anciensdecomblain.com/

0138_2015 : Comblain-la-Tour
0138_2015 : Comblain-la-Tour – Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Sofie Nowak ; Eveline Ogonowski ; Béatrice Laffut ; Fabienne Laffut ; Monica Nauschutz ; Stéphanie Goch ; Bénédicte Druszcz ; Dorota Druszcz ; Monique Kiełtyka ; Francine Załobek ; Zosia Król ; Régina Gymza ; Isabella Cosaro ; Dominique Ogonowski.
0139_2015 : Comblain-la-Tour :
0139_2015 : Comblain-la-Tour – Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Louise-Marie Dupont ; Amélie Liépin ; Sofie Nowak ; Eveline Ogonowski ; Béatrice Laffut ; Fabienne Laffut ; Monica Nauschutz ; Stéphanie Goch ; Bénédicte Druszcz ; Dorota Druszcz ; Monique Kiełtyka ; Francine Załobek ; Zosia Król.
0140_2015 : Comblain-la-Tour :
0140_2015 : Comblain-la-Tour – Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Jean-Pierre Dziewiacien ; Casimir Nowicki ; Pierre Ogonowski ; Georges Załobek ; André Karasiński ; Christian Liépin ; Robin Weiss ; Jef Rozenski ; Alexandre Kozlowski.
0141_2015 : Comblain-la-Tour :
0141_2015 : Comblain-la-Tour – Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Christian Liépin ; Casimir Nowicki ; Fabienne Laffut ; Monique Kiełtyka ; Francine Załobek ; André Karasiński ; Dorota Druszcz ; Amélie Liépin ; Bénédicte Druszcz ; Robin Weiss ; Sofie Nowak ; Isabella Cosaro ; Stéphanie Goch.
0142_2015 : Comblain-la-Tour :
0142_2015 : Comblain-la-Tour – Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Dominique Ogonowski ; Stefania Ludwikowska ; ( ? ) une des dames de la cuisine.
0143_2015 : Comblain-la-Tour :
0143_2015 : Comblain-la-Tour – Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Zosia Król ; Dorota Druszcz ; Dominique Ogonowski ; Monica Nauschutz ; Jef Rozenski ; André Karasiński ; Pierre Ogonowski ; Jean-Pierre Dziewiacien ; Régina Gymza.
0144_2015 : Comblain-la-Tour :
0144_2015 : Comblain-la-Tour – Retrouvailles des 26 et 27 septembre : Czesiu Kucharzewski ; Pierre Ogonowski ; Monique Kiełtyka.

Śpiewnik – 010 – Płonie ognisko w lesie

https://www.youtube.com/watch?v=-mo_BmYHe3g

https://www.youtube.com/watch?v=2doMskPZrj0

Płonie ognisko w lesie,
Wiatr smętną piosnkę niesie.
Przy ogniu zaś drużyna
Gawędę rozpoczyna.

Czuj, czuj, czuwaj ! Czuj, czuj, czuwaj !
Najstarszy wilk zawoła.
Czuj, czuj, czuwaj ! Czuj, czuj, czuwaj !
Rozlega się dokoła.

Przestańcie się już bawić
I czas swój marnotrawić.
Niech każdy z was się szczerze
Do roboty zabierze.

Tak ! Tak ! Tak ! Tak !
Najmłodszy wilk zawoła.
Tak ! Tak ! Tak ! Tak !
Rozlega się dokoła.

Wiatr w lesie cicho gwarzy,
Śpią wszyscy oprócz stróży,
A ponad śpiących głowy
Rozlega się krzyk sowy :

Puhu ! Puhu ! Puhu ! Puhu !
Wiatr w lesie cicho gwarzy.
Puhu ! Puhu ! Puhu ! Puhu !
Śpią wszyscy oprócz straży.

0027 – Les promenades ( 6 ) : Le camp des Gitans

Le camp des Gitans, voilà pour moi, le meilleur synonyme de « tendresse ».

C’était une destination que nous appréciions particulièrement. Pourtant l’endroit n’avait rien de spécial.

La prairie descendait, en pente douce, jusqu’à l’Ourthe. Quelques arbres, au bord de la rivière, donnaient un peu d’ombre ; juste ce qu’il fallait. Les groupes de filles et ceux des garçons s’y donnaient rendez-vous ; nous y avons vécu des moments délicieux.

C’est souvent ici, allongés sur l’herbe, que naissaient nos petites idylles et nos grandes histoires d’amour.

Ça fleurait bon la douceur, la naïveté, la tendresse, et… les phéromones.

Vous souvenez-vous encore comment on y allait ?

Il fallait passer de l’autre côté des voies du train, remonter la Rue du Vicinal vers la gare, longer les anciennes carrières des Hayires, repasser le petit pont qui enjambe les voies du train, et enfin prendre le sentier qui longeait la prairie.

Je doute que des gitans se soient un jour installés là. Le chemin était trop étroit pour le passage des roulottes. Il était juste assez large pour nous.

Ici, nous nous sentions à l’abri. Il ne pouvait rien nous arriver. Personne ne pouvait ni nous voir, ni nous surprendre.

J’ai voulu retrouver l’endroit sur Google Earth. Regardez les photos 132 et 133. Même vu de satellite, l’endroit paraît paisible et isolé.

C’est un havre de paix au bout de nulle part.

Par contre, une pensée me fait frémir : Imaginez que Google Earth ait existé à l’époque !

Et si les nouvelles technologies avaient permis à Ks Kurzawa et à Mr Bardo de nous espionner, à distance ! Vous les imaginez manipulant un drone ? Survolant le camp des Gitans ? Cherchant à nous piéger ? Photographiant nos moindres gestes ? Surprenant nos émois ? Immortalisant nos amours ?

Dieu merci. Nous avons échappé à ce progrès-là. En ce temps-là, quand on était « connecté », c’était par les yeux et par le cœur.

Quand l’heure du souper approchait, il était temps de rentrer… à contrecœur. Pour le retour, on marchait moins vite. On faisant semblant de s’intéresser à ce qui nous entourait, pour profiter encore un peu de la douceur… On s’aventurait dans les carrières.

C’est là, tout au fond de la carrière, que j’ai réussi pour la première fois, par un bel après-midi de juillet, à coincer Eveline ( Jean-Loup ). Elle ne pouvait pas s’échapper, je la tenais fermement appuyée contre la falaise ( j’suis pas sûre qu’elle voulait vraiment se libérer ). C’est là, que pour la première fois, que je lui ai déclaré ma flamme en tremblant. Pendant qu’elle, froidement, chantonnait la chanson de Dalida : « Paroles, paroles, paroles, paroles… et encore des paroles ».

J’ai dû improviser, me montrer convaincant, faire preuve d’imagination, sortir mes tripes, aller chercher au plus profond de moi ce qui avait de plus sincère… Elle a fini par craquer.

Et c’est là, contre la falaise, que nous avons échangé notre premier baiser.

Et vous, votre premier baiser à Comblain, c’était où ?

C’était quand ?

C’était comment ?

C’était avec qui ?

 Gdzie jest ta ulica, gdzie jest ten dom
Gdzie jest ta dziewczyna
Co kocham ją.
Znalazłem ulicę, znalazłem dom
Znalazłem dziewczynę
Co kocham ją.

 21/09/2015 – Jean-Pierre Dziewiacien – https://anciensdecomblain.com/

132 : COMBLAIN-LA-TOUR – Le camp des gitans.
0132 : COMBLAIN-LA-TOUR – Le camp des gitans.
133 : COMBLAIN-LA-TOUR – Le camp des gitans
0133 : COMBLAIN-LA-TOUR – Le camp des gitans
134 - 1976 : COMBLAIN-LA-TOUR – Le camp des gitans : Monique kiełtyka ; Thérèse Spiewak ; Beata Nowicki ; Nathalie Swiderski ; Gisele Wojas ; ( ? ).
0134 – 1976 : COMBLAIN-LA-TOUR – Le camp des gitans : Monique kiełtyka ; Thérèse Spiewak ; Beata Nowicki ; ( ? ) Kotara ; Gisele Wojas ; ( ? ).
135 - 1976 : COMBLAIN-LA-TOUR – Le camp des gitans : César ( de Liège ) ; Patricia Jakobowska.
0135 – 1976 : COMBLAIN-LA-TOUR – Le camp des gitans : César ( ? ) ( de Liège ) ; Patricia Jakobowska.
136 - 1976 :COMBLAIN-LA-TOUR – Le camp des gitans : Monique Kiełtyla ; Gisèle Wojas ; Patricia Jakobowska avec la jupe en jeans.
0136 – 1976 : COMBLAIN-LA-TOUR – Le camp des gitans : Monique Kiełtyla ; Gisèle Wojas ; Patricia Jakobowska avec la jupe en jeans.
137 : COMBLAIN-LA-TOUR – Carrières des Hayires sur la route du camp des gitans
0137 : COMBLAIN-LA-TOUR – Carrières des Hayires sur la route du camp des gitans

0026 – Actualités du 21/09/2015

Bonjour à tous et à toutes,

1° Bonne nouvelle, encore une nouvelle membre s’est jointe à notre communauté.

Elisabeth Rozenski : Ancienne de Comblain et ancienne des Scouts d’Heusden / Zolder.

Elle est sur la photo 129, en 1972, sur le perron à Comblain, en compagnie de Regina Gymza.

Vous la reconnaîtrez encore, en 1982, sur le terrain de football de Comblain, lors du Jamboree en compagnie de son frère Piotr Rozenski, de Cécile Danielewski et d’Heniek Zapalowski de Liège – photo 130. Vous la reconnaîtrez, aujourd’hui, sur la photo 131.

Les Scouts ( harcerze) ont eu un rôle essentiel lors de l’achat et durant toute la gestion du Centre polonais de Comblain-la-Tour. Nous leur rendrons l’hommage qui leur revient.

Beaucoup des personnages qui ont marqué l’histoire de la maison polonaise étaient issus des scouts.

2° Pour ceux qui passent le week-end des 26 et 27/09/2015 avec nous, voici les dernières recommandations :

  • On vous attend, dans le réfectoire, pour 11 h 00, pour l’apéro ;
  • Le Centre ne dispose pas de Bancontact, prévoyez donc de l’argent liquide ;
  • Rappel du tarif : par personne : 30 euros pour 1 nuit + le petit déjeuner ; 10 euros le dîner ; 5 euros pour le souper ; les boissons ne sont évidemment pas comprises ; l’ambiance, c’est gratuit ;
  • Tous les lits sont prévus pour une personne ;
  • Des draps seront à votre disposition, mais rien ne vous empêche de prendre vos propres draps et même, si vous voulez, votre sac de couchage ;
  • Par contre, vous devez prendre vos essuies et votre trousse de toilette ;
  • Pour la promenade de samedi, prévoyez des souliers adéquats et un K-way ; nous ne sommes pas à l’abri d’une averse passagère ;
  • N’oubliez pas vos appareils photos et surtout vos GSM chargés à fond ; sur le chemin de la promenade … on n’a plus 15 ans … ; on recherche toujours des candidats chauffeurs pour assurer le retour des moins résistants ;
  • Pour la soirée de samedi, emportez avec vous le maximum de bonne humeur ; on chantera et on dansera ; si vous avez des CD de polka et de valse, prenez-les avec vous ;
  • Nous essaierons de déposer quelques fleurs sur les tombes de Pan Jan et de Mr Rzemieniewski  ; ceux qui peuvent apporter un petit bouquet seront les bienvenus  ;
  • Si vous avez retrouvé d’anciennes photos, prenez-les, on les scannera.
  • SURTOUT N’OUBLIEZ PAS DE RESERVER A COMBLAIN : 043/69.13.89,  même si ce n’est que pour un souper ou un dîner, car les dames qui nous accueillent doivent s’organiser et il n’y a plus de restaurants ou de snacks dans Comblain.
  • Nous serons entre nous ; QUE des Anciens de Comblain ; détente totale et relaaaaaaaaax ;

A samedi,

21/09/2015 – Jean-Pierre Dziewiacien – https://anciensdecomblain.com/

129 - 1972 : COMBLAIN-LA-TOUR : Sur le perron : Elisabeth Rozenski ; Regina Gymza.
129 – 1972 : COMBLAIN-LA-TOUR : Sur le perron : Elisabeth Rozenski ; Regina Gymza.
130 - 1982 : COMBLAIN-LA-TOUR – Jamboree à Comblain, sur le terrain de football : Elisabeth Rozenski ; Pierre Rozenski ; Cécile Danielewski ; Heniek Zapalowski.
130 – 1982 : COMBLAIN-LA-TOUR – Jamboree à Comblain, sur le terrain de football : Elisabeth Rozenski ; Piotr Rozenski ; Cécile Danielewski ; Heniek Zapalowski.
131 : Elisabeth Rozenski
131 : Elisabeth Rozenski